Showing posts with label 日本語. Show all posts
Showing posts with label 日本語. Show all posts

Tuesday, November 22, 2011

The particle 「 に 」

Another announcement for Japanese 001 about particle use, this time about 「に」. I used Google IME for all of the various 顔文字 in the previous post and this one as well.
こんにちは みんなさん!
Today I'd like to talk about the particle



So, how do we use 「 」?
Well, we have learned 3 ways so far:

We use 「 」 when we talk about where something is, like "in"

れいぞうこ が だいどころ あります。

We use「 」 to indicate were we are going "to"

がっこう いきます。


Lastly, we use 「 」 to say what we are doing "for" an occasion (like breakfast!)

あさごはん すし を たべます。

Keep Studying!
\(^o^)/ ガンバレー

The Particle 「 を 」

I’m the TA for a Japanese 001 course, and I’ve been making little announcements for the students via the online course management system. Here’s one that teaches the function of 「を」.

Today let's talk about the particle:



Well, 「 を 」 doesn't mean anything.

(゚Д゚;) whaaa?

Don't fret! It doesn't have a meaning, but it has a FUNCTION!

(゜o゜) tell me more...

「 を 」 Just lets us know that the verb has a direct object.
for example:

しゅくだいします

In this sentence, 「 を 」 tells us that the direct object of the verb 「 します 」 is the noun 「 しゅくだい 」.

Which would otherwise mean, Do homework.

\(^o^)/わかりました!

So... in conclusion, don't forget to do your 「 しゅくだい 」 !

じゃまた!

Monday, November 2, 2009

Speech Contest...

Every year at Penn State, the Japanese department held its “三分スピーチコンテスト” (three minute speech contest," so I am fairly used to giving speeches in Japanese. When I found a notice on my desk at school for a speech contest here in Ashikaga, I figured I’d dig up one of my old speeches and give it the old college try. So, it  turned out that I had received the flyer a couple of days past the deadline, but my wonderful English coordinator at school called up the community college (who was organizing the event) and asked if it was OK if I faxed the application ASAP. Naturally, this was no problem. I was in!
So, a couple of Saturdays ago, I gave my speech.
I was given a chance to visit Shiga prefectural prison during my last stint in Japan, at Kansai Gaidai, and since the topic was open, and I had gained a lot of insight about Japanese culture from the experience, I figured… hey.. why not talk about what I saw that day at the prison, I’m sure not many people have that chance, and I’m sure it would be interesting, maybe a little boring, but kind of interesting…maybe.
Speech Contest 001 However, I do not believe this was the case at all. I think that I got such a poor response to it because it was not very humorous or cute like the other speeches. Maybe they didn’t understand it? I really have no idea what happened, except that the response from the audience was hardly adulation.
Besides this, the people that I invited to come and watch didn’t show at all (not one of them!). I was really bummed, so when I got up in front of that room, I was really nervous. The only person I knew was one of the judges, and she’s one of my bosses at the BOE. This nervousness also probably attributed to the fact that I was difficult to understand.
Anyway. I ended up leaving before they started breaking out the food & drink, mostly because I didn’t know anyone and every time I tried to talk to anybody they would avert their gaze and walk quickly away from me. Had I not explained in the speech that I had gone to the prison as a mere visitor and not as a criminal?
Speech Contest 003 Each of the contestants wound up with a lovely medal, a box of leaf pies (which are not made of leaves… just shaped like them), and a JLPT level-1 practice book. It was really interesting to listen to the other speeches as well. I wish I could have gotten to talk to the other contestants, but they were busy with their guests and I guess whoever else came to see them.
I hate to be the bearer of bad news, and I also really hate to complain in such a public way, but this was honestly a really bad day for me. As for me, I don’t think I will participate in the speech contest ever again. I felt, for the most part, unwelcome, and my level Japanese is nowhere near most of the other contestants’. I suppose if I were to do it again, I’d choose a cuter topic. Maybe Hello Kitty.
In conclusion, I will leave you with the full text of my speech for your reading enjoyment: (It was kind of short, but I was trying to keep it brief and account for pauses after sentences.)
関西外国語大学で留学している間に、日本の現代史と政治問題の授業の為に滋賀県刑務所を見学しました。皆さんに日本の刑務所の生活について説明します。
法務省は受刑者を罰するだけではなくては社会復帰を促進させます。刑務所で受刑者は社会に入り直す準備をしています。刑務所に入所する時、受刑者は作業の為にプレイスメントテストを受けなくてはいけません。テストの点によってどんな作業に入るかが決められます。受刑者に専門教育があったらその専門を生かした作業に入ります。
受刑者は厳しい予定を守ります。毎日早く起きて、ご飯を食べて、各々の部屋を出て、工場に入る前に点検をさせられて、作業を始めます。作業しながら話す事はできません。刑務所と色々な会社はよく請負工事を取り決めます。滋賀県刑務所に行った時、受刑者が畳と塗り物を作ったり、電子機器に配線を入れたりするのを見学しました。毎年刑務所祭りで売る為の模型船と木彫りを作ったりもします。
更にどんな作業をして、どのぐらい働くによって食べる量を決めます。滋賀県刑務所で普通の受刑者は千六百カロリーが食べれます。自分達の為に野菜を作ったり料理したりするほかに滋賀県の受刑者は刑務所の庭園で庭仕事をしたり、風呂を掃除したりします。
また、滋賀県刑務所で色々な部活動をします。例えばスポーツとか書道部とか合晿隊などを受刑者はおこなれます。滋賀県刑務所長は「この部活動は受刑者の社会の付き合いで助けます」と説明しました。部活動に参加するのは特権です。滋賀県刑務所で受刑者は他の受刑者や看守と問題を起こしたりたら部活動に参加できなくて、一日独房に監禁土れます。そこでは、正座で座ります。
日本でもアメリカでも刑務所に行ける一般人はほとんどいないです。アメリカで刑務所に行ったことはありません。滋賀県刑務所に行ったことは珍しい経験だと思います。本当にすごいチャンスでした。確かにこの経験から日本の文化と社会についてたくさん学びました。

Wednesday, September 9, 2009

日本語

I suppose that since I’ve studied Japanese for quite some time now, I often get tired of the extremely patronizing “you’re so good at Japanese!” after I’ve only uttered something like “good morning” or “nice to meet you.” Not long after these remarks, many people go on to say “Japanese is so difficult.” This, according to Greg Smits, is somewhat a source of national identity for people. It's like a little taste of Japanese nationalism. He says in his online text that:

“Indeed, for many in Japan this alleged difficulty is a mild source of pride in one's national identity (e.g., "Yes, I speak a very difficult language--how impressive"). According to linguists, however, it does not make any sense to say that a particular language is "difficult" in absolute terms. If that were really the case, then children in some parts of the world would master the stages of language acquisition significantly faster or slower than children in other places. If, for example Japanese is really an unusually "difficult" language in absolute terms, Japanese children would learn to speak at a slower pace than children in places where an "easy" language is spoken. In fact, however, children all around the world acquire language in the same sequence of states, and, on average, at the same speed.”

Personally, I think it has to do a lot with 日本人論 ("theories of Japanese cultural or racial uniqueness", as my dictionary defines it), which is a topic for another time and place. Smits even covers the truths behinds the myths of this “alleged difficulty”:

“Much of the talk in Japan about the alleged "difficulty" of Japanese is actually not about the language itself but about the writing system used to represent the language. Writing is not language2 but a system for representing language in a durable medium. Unlike the case of languages, which are all about equally "difficult," at least in terms of the speed children acquire mastery of them, there is wide variation in the efficiency of writing systems. As it is written today, Japanese employs a relatively inefficient writing system (as does English, with its inconsistent, often illogical spelling). Though a simple alphabetic script could handle Japanese quite well, owing to the early contact with China, the first Japanese exposure to writing was Chinese characters. Unfortunately, Chinese characters are not well suited for writing Japanese.”

I took a class from Dr. Smits while I was studying at Penn State. I’m pretty sure that he got sick of the constant “日本語上手ですね!” after simple words and phrases after all of the living/traveling in Japan that he did. I’m pretty sure that’s what motivated a lot of this commentary on language that appears in his textbooks. Anyway, even if it’s not, it’s exactly the same as I feel about it.

I guess what I’m trying to say here is don’t try and patronize me with your insincere “tatemae” flattery. It gets really old.

If you want to read more stuff by Dr. Greg Smits, you can read his online textbooks (which I have found to make for some really good reading) and his book “Visions of Ryuku” is available on Amazon. The entrance to the site is at http://www.east-asian-history.net